FANDOM

Un utilisateur de FANDOM
  Chargement de l’éditeur...
  • Bonjour WaitingDB5K, 


    Ici Strike d'Empire des Novels, nous avons bien reçu ton mail. Je t'envoie le glossaire que nous avons traduit (pas à 100%) par mail. Je te propose de nous contacter sur notre Discord où il y aura sûrement quelqu'un pour répondre à d'éventuelles questions. 

    J'ai parcouru ton wikia rapidement, et il y a des traductions qui ne correspondent pas aux nôtres. À toi de voir ce que tu comptes faire,



    Cordialement,

    Strike

      Chargement de l’éditeur...
    • Salut, je vais le télécharger et regarder tout ça la tête reposée. (J'ai fais nuit blanche... pas génial je sais xD)

      Je risque probablement de m'accroder avec vos traductions en partie de sorte à ne pas mêler ceux qui suivent la série en français. J'ignorais jusqu'à il y a moins de 24 heures qu'il existait une team sur ce projet alors j'avais traduit par moi même à ma façon ^^'

        Chargement de l’éditeur...
    • Ok :) . Pas de problème. 

      Je pense qu'on rajoutera un lien vers ton wiki sur notre site quand tu estimeras qu'il sera prêt. Cependant puisque tu traduis de celui anglais nous avertirons de grands, grands spoils ! Nous n'en sommes pas loin dans le novel malheureusement.

        Chargement de l’éditeur...
    • Salut, je viens de faire le tour avec votre annexe et j'ai changé pas mal de 'terme' et choses selon votre guide (surtout au niveau des classes; par contre, j'ai gardé le nom de 'chevalier' pour Knight car quand Ye Xiu s'est 'infiltré', le nom de la classe avait plus de sens avec ses actions xD)

      Bref, je risque d'ajouter encore des choses, mais tu peux mettre le lien. C'est déjà assez complet même si le wiki vient d'être créé ;)

      Ps: Y'a aussi des spoils du novel chinois terminé. J'ai lu des chapitres à l'avance et avec mon chinois limité, j'ai ajouté des choses sur le wikia anglais et les ai mise ici aussi. En fait, y'a même plus d'informations du novel chinois ici que sur le wiki anglais car je savais pas trop comment traduire certains termes en anglais et c'était plus facile à faire en français ;)

      Bonne journée/soirée

        Chargement de l’éditeur...
    • Un utilisateur de FANDOM
        Chargement de l’éditeur...
  • Hey DB5K,

    It's Vaccaria from the English TKA page. Just wanted to let you know that I have put the French TKA site on the page as requested. If you have any questions, feel free to contact me on the English site. 

    Many thanks, 

    Vaccaria

      Chargement de l’éditeur...
  • Bonjour, l'équipe de support souhaite la bienvenue à Wiki The King's Avatar dans la communauté Fandom !

    Voici quelques liens et astuces utiles qui vous permettront de dynamiser et gérer votre communauté :

    • Consultez la page Composants de wiki pour découvrir quelles fonctionnalités spéciales vous pouvez activer, dont notre tchat communautaire très prisé.
    • Personnalisez l'apparence de votre communauté en visitant le Concepteur de thème : ajoutez des couleurs, choisissez un style, etc.
    • Accédez au Centre des communautés pour y lire l'actualité et poser des questions sur notre forum.
    • Parcourez les pages d'aide pour savoir comment utiliser Fandom ou visitez l'Université Fandom pour regarder de courtes vidéos de présentation.

    C'est parti !

      Chargement de l’éditeur...
    • Un utilisateur de FANDOM
        Chargement de l’éditeur...
Sélectionner ce message
Vous avez sélectionné ce message !
Voir qui a sélectionné ce message